关于手册文件翻译服务采购项目谈判公告
中国国际货运航空股份有限公司手册文件翻译服务采购项目采用竞争性谈判方式进行采购,诚邀符合条件的供应商报名参加。
一、项目内容:
(一)项目名称:手册文件翻译服务采购项目
(二)项目编号:---
(三)资金来源:自有资金
(四)项目地点:北京市
(五)项目需求:
一、功能目标:为我公司提供各类运行手册(运行标准、飞行操作、签派控制、应急管理、安全管理、航空安保管理、货物运输操作、地面服务等)和资料的书面翻译、编辑、排版、校对、审核、检验服务 二、需执行的标准规范:所提供的服务应当符合国家标准《翻译服务第部分:笔译服务要求》(/ .-),《翻译服务机器翻译结果的译后编辑要求》(/ -),《翻译服务译文质量要求》(/ -) 三、采购产品具体要求: 、为我公司提供各类运行手册(运行标准、飞行操作、签派控制、应急管理、安全管理、航空安保管理、货物运输操作、地面服务、航空卫生等)和资料的书面翻译、编辑、排版、校对、审核、检验服务(包括但不限于格式文稿和格式文稿的互转、对或等格式文稿进行编辑和排版)。 、翻译类型:中译英、英译中。 、翻译内容完整、不漏译,语意表达准确,术语合乎民用航空专业习惯,法律用语符合国际惯例、语句通顺,不存在明显语意错误,格式应与委托方提供的资料保持一致。供应商应具备符合专业习惯的民航术语库,并持续更新、维护。 、翻译文稿编辑和排版的格式应当与我公司提供的手册保持一致,不限于文稿的字号、行间距、字体、对齐方式、符号、编号、行的长度等;对于电子文稿,还应当具备完整、准确的目录和各级标题,包括目录在内的各级标题、索引内容应当具备超链接功能。 、插入更新页文稿将新版次中英文更新页文稿插入上一版次整本文稿的对应页面,并能够对手册整体做客户化处理(包括中、英文文件),达到印刷级出版水平。 、采取发....
快捷阅读